<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>unbesetzt Archive - R&amp;U</title>
	<atom:link href="https://ru.law/en/tag/unbesetzt/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://ru.law/en/tag/unbesetzt/</link>
	<description>Consumer lawyers</description>
	<lastbuilddate>Wed, 28 May 2025 07:30:47 +0000</lastbuilddate>
	<language>en-GB</language>
	<sy:updateperiod>
	hourly	</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>
	1	</sy:updatefrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.5</generator>

<image>
	<url>https://ru.law/wp-content/uploads/2020/12/favicon-150x150.png</url>
	<title>unbesetzt Archive - R&amp;U</title>
	<link>https://ru.law/en/tag/unbesetzt/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Zum qualifiziertes Verschulden des Frachtführers wegen Abstellen von wertvoller Ware vor einem unbesetzten Lagerhaus</title>
		<link>https://ru.law/en/abstellen-von-wertvoller-ware-vor-einem-unbesetzten-lagerhaus/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Marco Rogert]]></dc:creator>
		<pubdate>Tue, 25 Mar 2025 07:09:00 +0000</pubdate>
				<category><![CDATA[Urteile]]></category>
		<category><![CDATA[Lagerhaus]]></category>
		<category><![CDATA[unbesetzt]]></category>
		<category><![CDATA[Ware abstellen]]></category>
		<guid ispermalink="false">https://ru.law/?p=88652</guid>

					<description><![CDATA[<p>The Munich Higher Regional Court has clarified that leaving valuable goods in front of an unoccupied warehouse without adequate security precautions constitutes qualified negligence on the part of the carrier under Section 435 of the German Commercial Code (HGB). Even if this practice was common in the past, the carrier bears the responsibility for making the goods available safely and properly.</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://ru.law/en/abstellen-von-wertvoller-ware-vor-einem-unbesetzten-lagerhaus/">Zum qualifiziertes Verschulden des Frachtführers wegen Abstellen von wertvoller Ware vor einem unbesetzten Lagerhaus</a> erschien zuerst auf <a href="https://ru.law/en">R&amp;U</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>The delivery of goods as part of a transport order represents a material contractual obligation of the carrier. It is not sufficient to simply leave the goods in front of a warehouse; the goods must be made available in such a way that the recipient can take unhindered control of the goods. Particular care is required, especially with valuable goods. The case law of the Munich Higher Regional Court makes it clear that leaving valuable goods in front of an unoccupied warehouse is considered negligent and reckless and constitutes qualified negligence on the part of the carrier.</p>



<h2 class="wp-block-heading" id="h-urteil-oberlandesgericht-munchen">Judgment of the Higher Regional Court of Munich</h2>



<p>Delivery generally means the acquisition of immediate possession. However, physical possession of the goods by the recipient is not necessary; however, they must be made available to the recipient in such a way that they can take possession of the goods without further hindrance. The burden of proof for delivery rests with the carrier.</p>



<p>If the carrier places the goods to be delivered in front of an unoccupied warehouse without the sender&#039;s instructions, this does not allow the recipient to take possession of the goods without further obstacles and therefore does not constitute delivery.</p>



<p>Leaving valuable goods in front of an unoccupied warehouse is particularly negligent and therefore reckless, and therefore constitutes qualified negligence on the part of the carrier within the meaning of Section 435 of the German Commercial Code (HGB). This applies even if such practices have been repeatedly practiced in the past. Theft of the unattended goods was certainly likely.</p>



<h2 class="wp-block-heading" id="h-fazit">Conclusion</h2>



<p>Leaving valuable goods in front of an unoccupied warehouse without appropriate security measures constitutes serious negligence on the part of the carrier. Even if this practice was common in the past, in this case it constitutes qualified negligence under Section 435 of the German Commercial Code (HGB). Given the proximity to potential theft risks, the carrier is responsible for ensuring safe and proper delivery to avoid damage and legal consequences.</p><p>Der Beitrag <a href="https://ru.law/en/abstellen-von-wertvoller-ware-vor-einem-unbesetzten-lagerhaus/">Zum qualifiziertes Verschulden des Frachtführers wegen Abstellen von wertvoller Ware vor einem unbesetzten Lagerhaus</a> erschien zuerst auf <a href="https://ru.law/en">R&amp;U</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>